当前位置: 元宵节_上元节_元宵 >> 节日内容 >> 元宵吃的饺子英文是dumpling过
LanternFestival——树童国泰中心邀请你来
闹元宵元宵节(LanternFestival)是农历正月十五,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。按中国民间的传统,这天人们要点起彩灯万盏以示庆贺。
元宵节这天,大家会举行各种民俗活动:有吃元宵、逛庙会(avisittothetemplefair)、赏花灯(enjoybeautifullanterns)、猜灯谜(guesslanternriddles)、舞龙舞狮(lions/dragonsdancing)等等、普天同庆,其乐融融。
在元宵南方人喜吃汤圆,而北方人爱吃饺子。可如果你把饺子翻译成“dumpling”,那就错了!
因为外国人理解的"dumpling"
指的是:abroadclassificationforadishthatconsistsofsmallpiecesofdough,wrappedaroundafilling.
总的来说,饺子是指“面皮包着馅儿”的食物,比如青团、元宵、生煎,汤包。
所以用它来专指饺子,有点牵强。
下次你要跟老外介绍饺子的时候,要说“Chinesedumpling”,或者干脆直接用拼音--Jiaozi,如果介绍“汤圆”或元宵,则可以翻译为“Riceglueball”或干脆叫“Tangyuan”、“Yuanxiao”。
中国传统节日元宵节作为中国最重要的传统节日之一,元宵节已经有多年的历史。在这一天,人们赏花灯、猜灯谜、吃元宵,其乐融融。
闹花灯始于西汉,兴盛于隋唐。正月十五晚上,街头巷尾,红灯高挂,各类花灯不一而足。
有了花灯,自然少不了猜灯谜。
元宵节少不了猜灯谜(guesslanternriddles)中文灯谜猜多了,这些英语灯谜你能猜中多少呢?
1
点击下方空白区域查看答案
▼
「Candle」
2
点击下方空白区域查看答案
▼
「Dragon」
3
点击下方空白区域查看答案
▼
「Sky」
元宵节
吃
元
宵
正月十五吃元宵,“元宵”作为食品,在我国也由来已久。宋代,民间即流行一种元宵节吃的新奇食品。这种食品,最早叫“浮元子”后称“元宵”,生意人还美其名曰“元宝”。元宵即"汤圆"以白糖、玫瑰、芝麻、豆沙、黄桂、核桃仁、果仁、枣泥等为馅,用糯米粉包成圆形,可荤可素,风味各异。可汤煮、油炸、蒸食,有团圆美满之意。陕西的汤圆不是包的,而是在糯米粉中"滚"成的,或煮司或油炸,热热火火,团团圆圆。
汤圆已为你们准备好啦,还有元宵大礼品等着你们!猜灯谜,抽奖品,吃元宵,可爱的树童孩子们,等你们来欢欢喜喜闹啦!
来树童,玩出好英语
思读乐PRT国际英语课程校外唯一实验基地
PlayingReadingThinking
PRT课程·名校都在用
玩中学·读中学·思中学
树童国际英语聚乐部国泰分校
地址Address:东莞市东城区旗峰路一号国泰大厦6楼
PRT英语国际课程(参照香港3-15岁学生课程标准实施教学)
报读-
赞赏
长按北京中科白瘕风医院是三甲吗北京去哪里医院看白癜风比较好
转载请注明:http://www.jiaruitoys.com/jrnr/8987.html